You will need: Fireclay bricks / Spacer grid / Celtic pot ® / Celtic pot ® Frying plate / lid or Celtic bowl / 3 Bierkrüge aus Steingut
Working hours: 60 minutes
Grillzeit Krustenbraten: approx. 2.5-3 hours
Baking time for bread dumplings: approx. 40-45 minutes
Preheating: approx. 30 minutes
Top heat: approx. 250-280°C
Ingredients (for 8 people)
Für den Schweinekrustenbraten:
- approx. 1.8 kg pork belly
- Salz, Pfeffer, Kümmel (gemahlen)
- 4 tbsp mustard, medium hot
- 200 g gelbe Rüben, in Scheiben
- 300 g Knollensellerie, gewürfelt
- 2 Zwiebeln, in Spalten
- 1 Stange Lauch, in Ringe geschnitten
- 2 Flaschen dunkles Bier
- ca. 2 TL Speisestärke
For the bread dumplings wrapped in bacon:
- 400 g dumpling bread (made from stale white bread/semolina or bought from the bakery)
- 1 onion, finely diced
- ½ bunch parsley, finely chopped
- 1 tbsp butter
- 300 ml milk
- 4 eggs (size M)
- 1 tbsp flour
- Salt, pepper, nutmeg
- 15-21 Scheiben Speck
In addition:
- ca. 500 g Speisesalz
- 1 half onion
- 3 Bierkrüge aus Steingut
- frische Majoranzweige für die Deko
Am besten am Vortag:
Für den Schweinekrustenbraten:
Den Schweinebauch trocken tupfen und bei Bedarf noch Rippen und Knorpel entfernen.
Die Schwarte vorsichtig mit einem scharfen Messer oder Cutter rautenförmig einschneiden, ohne dabei in das Fleisch zu schneiden.
Ausreichend Salz in eine Form oder auf ein Blech geben und den Schweinebauch mit der Schwarte nach unten auf das Salzbett legen.
Die Fleischseite gut mit Salz, Pfeffer und Kümmel einreiben. Anschließend noch mit Senf einpinseln.
Abgedeckt 4-8 Stunden (oder über Nacht) in den Kühlschrank stellen.
Bevor es losgeht:
Heat the Merklinger to approx. 180-200°C.
Den Schweinebauch vom Salzbett nehmen, das anhaftende Salz von der Schwarte abstreifen und mit Küchenpapier etwas abtupfen.
Den Celtic pot ® oder einen Bräter mit einem Gitterrost (z.B. Spacer grid) vorbereiten und den Schweinebauch mit der Fleischseite nach unten auf den Rost legen.
Den Topf mit dem Braten auf die Schamottsteine in den vorgeheizten Merklinger stellen.
Der Braten darf nun für insgesamt 2,5-3 Stunden im Merklinger bleiben.
Um die Temperatur zu halten, gelegentlich ein Holzscheit hinten nachlegen.
Nach ca. 1,5 Stunden das vorbereitete Gemüse in den heißen Topf geben und nach einer weiteren halben Stunde 1 Flasche Bier angießen.
Den Braten während der Garzeit immer wieder mit dem entstehenden Bratensatz übergießen.
Bei Bedarf noch Bier angießen.
Sobald das Fleisch eine Kerntemperatur von ca. 75°C erreicht hat geht es langsam an`s Krusten.
Place half the onion cut-side down on the wire shelf and place the pork belly on top.
This ensures that no "puddles" form on the rind and that the crust can form optimally.
Nun noch ein paar Holzscheite nachlegen, um die Oberhitze auf ca. 250-280°C zu erhöhen. Das Feuer mit dem Glutschieber ganz nach hinten schieben.
Jetzt musst du unbedingt dabei bleiben, sonst kann es schnell passieren, dass die Kruste zu dunkel wird. Für eine gleichmäßige Farbe, den Topf mit dem Rost während dieser Zeit immer wieder einmal um die eigene Achse drehen. Sobald sich diese wunderbare Kruste vollständig ausgebildet hat und das Fleisch eine Kerntemperatur von ca. 78-80°C erreicht hat, ist der Krustenbraten fertig.
Den Braten warm stellen und die Soße durch ein Sieb in einen Topf gießen. Das Gemüse ebenso warm stellen.
Stärke mit etwas Wasser glatt rühren und die Soße damit binden. 1 Minute köcheln lassen und nochmal abschmecken.
For the bread dumplings wrapped in bacon:
Place the dumpling bread in a large bowl and season with salt.
Eine gusseiserne Pfanne auf den heißen Schamottsteinen mit aufheizen.
Sauté the onions and parsley in butter. Pour in the milk and pour the lukewarm mixture over the dumpling bread and mix loosely. Cover and leave to stand for approx. 20 minutes.
Eier und Mehl dazugeben. Mit Salz, Pfeffer und Muskat würzen und mit den Händen zu einer Knödelmasse verarbeiten. (Dabei nicht zu fest „kneten“, dann bleiben die Knödel schön locker.)
Mit angefeuchteten Händen 3 längliche Knödel (à 225 g) formen. Der Durchmesser der Rolle muss etwa 2 cm geringer sein als der Krugdurchmesser, sonst bekommt man die Semmelknödel nicht mehr aus den Krügen.
Einen Speckstreifen um die lange Seite der Knödel legen. Weitere Speckscheiben quer um die Knödel wickeln und diese vorsichtig in die Bierkrüge stellen.
Die Bierkrüge auf die Celtic bowl oder die Celtic pot ® Frying plate stellen und die Knödel im heißen Merklinger ca. 35-40 Minuten backen.
Die Semmelknödel vorsichtig aus den Bierkrügen nehmen. Die Knödel rundherum auf der heißen Keramikplatte braten, bis der Speck schön knusprig ist.
Die Semmelknödel in Scheiben schneiden.
Den Schweinekrustenbraten mit den Knödelscheiben, dem Gemüse und der Dunkelbiersoße servieren. Mit den Majoranzweigen dekorieren.


